?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
ПАСЕ и война на Кавказе - memedovskij_z
memedovskij_z
ПАСЕ и война на Кавказе
Не секрет, конечно, что слова Запада нужно переводить с новояза. Особенно те слова, которые произносит Европа - американцы выражаются более прямо. Итак, посмотрим, что нам говорит ПАСЕ в своей резолюции:

1. Россия и Грузия несут равную ответственность за начало конфликта в Южной Осетии.

Перевод: Однозначно виноваты грузины. Но прямо сказать это мы, конечно, не можем. Если бы ответственность действительно была равной, мы бы сказали: "однозначно виноваты русские".

2. Россия виновна в непропорциональном применении силы.

Перевод: Нам нечего предъявить русским. Их нельзя даже обвинить в чрезмерном ущербе, причиненном грузинским мирным объектам - хитрые иваны сработали исключительно по "военке". Приходится озвучивать оксюморон: русские виноваты в том, что они сильнее грузин. Точнее, - в том, что они намного сильнее грузин, и поэтому слишком быстро победили. А могли бы завязнуть, понести большие потери, как оно, собственно, и должно было быть.

3. "Ассамблея выражает сожаление, что предыдущие призывы обсудить внесение изменений в миротворческий формат и процесс урегулирования конфликта были отвергнуты как югоосетинской, так и российской сторонами." - это точная цитата.

Перевод: Жаль, конечно, что осетины не капитулировали без боя. Очень жаль.

4. Россия должна отозвать свое признание Южной Осетии и Абхазии.

Перевод: Мы понимаем, что русские нам все равно не уступят. А ведь нам надо показать свою принципиальность! Надо что-то такое решительно потребовать! Ладно, потребуем то, чего они все равно не сделают. То, чего никто - и мы тоже - на их месте бы не сделал. Глупость, конечно, но - надо!
2 comments or Leave a comment
Comments
ibicus_lj From: ibicus_lj Date: October 3rd, 2008 05:32 pm (UTC) (Link)
ППКС почти, кроме "они намного сильнее грузин" - в целом - естественно да, но только не в этом случае на конкретном ТВД - превосходство было только в авиации, в тяжелой технике - примерное равенство, по количеству живой силы Грузия явно превосходила.
From: memedovskij_z Date: October 4th, 2008 08:40 am (UTC) (Link)

Да я в курсе :)

В первые дни войны особенности ТВД и слабая операционная емкость Транскама меня самого сильно беспокоили. Но после десанта в Абхазии от сердца отлегло. А уж потом грузины вспомнили Лермонтова.

Но, во-первых, в моем тексте "намного сильнее" - это мнение Европы, а я лишь переводчик с их новояза. А во-вторых понятие "сильнее" может применяться в шахматном смысле: фигурок поровну, но брюнет явно сильнее блондина. ПАСЕ это обидно, ведь они ставили на блондина. Было бы не так обидно, если бы блондин хотя бы дожил до эндшпиля, но брюнет, как назло, заматовал его еще в дебюте.
2 comments or Leave a comment